Salmos 30
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA
1 I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 “What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.