Salmos 147

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.