Salmos 129

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.