Salmos 129
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.