Salmos 10

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns Yahweh.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account?”
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.