Salmos 10
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARA
1 Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns Yahweh.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account?”
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.