Provérbios 12

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.