Provérbios 12

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.