Provérbios 12

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.