Salmos 9

Webster (WBS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 +
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 \9:1\To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 \9:2\I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 \9:3\When my enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 \9:4\For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 \9:5\Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 \9:6\O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 \9:7\But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 \9:8\And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 \9:9\The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 \9:10\And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 \9:11\Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 \9:12\When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 \9:13\Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 \9:14\That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 \9:15\The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 \9:16\The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 \9:17\The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 \9:18\For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 \9:19\Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
21 \9:20\Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.