Salmos 99

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.
1 O S enhor reina! Tremam os povos! Ele está sentado em seu trono acima dos querubins. Trema toda a terra!
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all people.
2 O S enhor é soberano em Sião, exaltado acima de todos os povos.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
3 Seja louvado teu grande e temível nome, pois é santo!
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
4 Rei poderoso, que ama a justiça, tu estabeleceste a imparcialidade. Agiste com justiça e retidão em Israel.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
5 Exaltem o S enhor , nosso Deus; prostrem-se a seus pés, pois ele é santo!
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
6 Moisés e Arão estavam entre seus sacerdotes, e Samuel também invocava seu nome. Clamavam ao S e ele lhes respondia.
7 He spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
7 Da coluna de nuvem lhes falava, e eles seguiam os preceitos e os decretos que ele lhes dava.
8 Thou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
8 Ó S enhor , nosso Deus, tu lhes respondias; eras para eles Deus perdoador, mas os castigava quando se desviavam.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
9 Exaltem o S enhor , nosso Deus, e prostrem-se em seu santo monte, pois o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.