Salmos 99

Webster (WBS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.
1 O SENHOR reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all people.
2 O Senhor é grande em Sião, e mais alto do que todos os povos.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
3 Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
4 Também o poder do Rei ama o juízo; tu firmas a eqüidade, fazes juízo e justiça em Jacó.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
5 Exaltai ao Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés, pois é santo.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocam o seu nome, clamavam ao Senhor, e Ele lhes respondia.
7 He spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
7 Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardaram os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
8 Thou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
8 Tu os escutaste, Senhor nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
9 Exaltai ao Senhor nosso Deus e adorai-o no seu monte santo, pois o Senhor nosso Deus é santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.