Salmos 66

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing towards the children of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.