Salmos 66

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing towards the children of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.