Salmos 50

Webster (WBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.