Salmos 50
Webster (WBS) vs ARA
1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.