Salmos 50

Webster (WBS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.