Salmos 30
Webster (WBS) vs NTLH
1 +
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 \30:1\A Psalm and Song, at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 \30:2\O LORD my God, I cried to thee, and thou hast healed me.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 \30:3\O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 \30:4\Sing to the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 \30:5\For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 \30:6\And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 \30:7\LORD, by thy favor thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 \30:8\I cried to thee, O LORD; and to the LORD I made supplication.
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 \30:9\What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 \30:10\Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 \30:11\Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
13 \30:12\To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.