Salmos 22

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 +
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 \22:1\To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 \22:2\O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 \22:3\But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 \22:4\Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 \22:5\They cried to thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 \22:6\But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 \22:7\All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 \22:8\He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 \22:9\But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 \22:10\I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 \22:11\Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 \22:12\Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 \22:13\They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 \22:14\I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 \22:15\My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 \22:16\For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 \22:17\I may number all my bones: they look and stare upon me.
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 \22:18\They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 \22:19\But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 \22:20\Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 \22:21\Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 \22:22\I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 \22:23\Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 \22:24\For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 \22:25\My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 \22:26\The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 \22:27\All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 \22:28\For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 \22:29\All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 \22:30\A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
32 \22:31\They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he hath done this.
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.