Salmos 135

Webster (WBS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For the LORD hath chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Whatever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 And gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 They that make them are like them: so is every one that trusteth in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.