Salmos 118

Webster (WBS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 This is the LORD'S doing; it is wonderful in our eyes.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.