Provérbios 3
Webster (WBS) vs NVT
1 My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments;
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Trust in the LORD with all thy heart; and lean not to thy own understanding.
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Honor the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thy increase:
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain of it than fine gold.
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared to her.
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Say not to thy neighbor, Go, and come again, and to-morrow I will give; when thou hast it by thee.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Devise not evil against thy neighbor, seeing he dwelleth securely by thee.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace to the lowly.
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.