Provérbios 3

Webster (WBS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments;
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Trust in the LORD with all thy heart; and lean not to thy own understanding.
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Honor the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thy increase:
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain of it than fine gold.
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared to her.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Say not to thy neighbor, Go, and come again, and to-morrow I will give; when thou hast it by thee.
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Devise not evil against thy neighbor, seeing he dwelleth securely by thee.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Strive not with a man without cause, if he hath done thee no harm.
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace to the lowly.
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.