Provérbios 24

Webster (WBS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 A wise man is strong; and a man of knowledge increaseth strength.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counselors there is safety.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 If thou faintest in the day of adversity, thy strength is small.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 If thou forbearest to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works?
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honey-comb, which is sweet to thy taste:
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 So shall the knowledge of wisdom be to thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; destroy not his resting-place:
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth:
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be extinguished.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thy house.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 And lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face of it, and its stone wall was broken down.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 So shall thy poverty come as one that traveleth; and thy want as an armed man.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.