Provérbios 17
Webster (WBS) vs NVT
1 Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices with strife.
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 The fining-pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 A wicked doer giveth heed to false lips: and a liar giveth ear to a naughty tongue.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 A reproof entereth more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Whoever rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.