Jó 9
Webster (WBS) vs NTLH
1 Then Job answered and said,
1 Então em resposta Jó disse:
2 I know it to be so of a truth: but how should man be just with God?
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 Who removeth the mountains, and they know not: who overturneth them in his anger.
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 Who shaketh the earth out of her place, and its pillars tremble.
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 Who commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 Who maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 Who doeth great things past finding out; yes, and wonders without number.
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou?
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 If I had called, and he had answered me; yet I would not believe that he had hearkened to my voice.
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 If I justify myself, my own mouth will condemn me: if I say, I am perfect, that also will prove me perverse.
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 This is one thing, therefore I said it, he destroyeth the perfect and the wicked.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 If the scourge shall slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of its judges; if not, where, and who is he?
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 If I am wicked, why then do I labor in vain?
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 Neither is there any judge between us, that might lay his hand upon us both.
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 Let him take away his rod from me, and let not his fear terrify me:
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.