Jó 35

Webster (WBS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihu spoke moreover, and said,
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou saidst, What advantage will it be to thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art: and thy righteousness may profit the son of man.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.