Jó 16

Webster (WBS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó falou novamente:
2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; my enemy sharpeneth his eyes upon me.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves against me.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 His archers encompass me; he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Not for any injustice in my hands: also my prayer is pure.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 My friends scorn me: but my eye poureth out tears to God.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbor!
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.