1 Tessalonicenses 1
wbq (WBQ) vs NTLH
1 परमेश्वर आब्बा इंगा प्रभू येशु ख्रिस्ता वारता उंडीन्द थेस्सलनिका शहराल्द मंडळी दान्क पौल, सील्वान तिमथ्य वानद्वारे मीरक कृपा व शांती उंडान.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 मीम मनाद प्रार्थनाला मीद आठवण शेस्केन सर्वदा मीर आंदार ईशयला परमेश्वरदी उपकार स्तुति शेस्ताम.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 मनाद द्यावार आब्बा मुदारा मीरद इश्वासागोन शेशीद फणी, प्रीतीगोन शेशीन्द श्रम व मनाद प्रभू येशु ख्रिस्तामिदूडद आशेगोन फटीन्द सहनशीलता दान्द मीम निरंतर आठवण शेस्ताम.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 तम्मूलु, मीर द्यावारद प्रिय उंडार, मीद आईन्द निवड माक यरका उंडादच;
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 कारण माद सुवार्ता केवळ शब्दागोन लेद, तर सामर्थ्यागोन, पवित्र आत्म्यागोन व पूर्ण खात्रीगोन मीरक तेलपदेन्क वच्या आळाच मीर इचाका मीम मीरबराबर उंडीनाप्पुड यळा वागास्तीम इदी मीक यरक्का उंडाद.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 मीर शना संकटाला उंडीनाप्पुड पवित्र आत्म्याद आनंदागोन वचन अंगीकार शेशी माद प्रभून्द अनुकरण शेशातोर आयिर;
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 एलाकी मासेदोणीया व अखया दाटलोन्द आंता इश्वास फेट्या तोरक मीर उदाहरण इळा आइनेद उंडार.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 मासेदोणीया व अखया दानटल्या मिरतिकूट प्रभून्द वचनाद घोषणा आईन्द उंडाद; इन्ताच केवळ लेद तर परमेश्वर मिन्दुडदी मिद इश्वासाद बातमीही आन्तातिक पसराशिंद उंडाद; दानगोन दानइश्य माक यम शपेद गरज लेद.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 कारण मिरता माद वचेद याद प्रकारद आय्या, इदी वार मनाम आइ माईशयला शपतार; मीर मूर्तीदग्गारनूट परमेश्वरतीक यळा वळास्तीम इंगा जीवंत व खरेम परमेश्वर सेवा शस्देन्क,
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 इंगा वान्द कोडकु येशु वान्द स्वर्गानूट वच्चेद दावा सूस्देन्क, वाड कडंकु आंटे येशु वान्क द्यावारा सावानूट लेफ्या व वाड मना भावी क्रोधानूट इडशातोड उंडाळ.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.