1 Tessalonicenses 1
wbq (WBQ) vs ACF
1 परमेश्वर आब्बा इंगा प्रभू येशु ख्रिस्ता वारता उंडीन्द थेस्सलनिका शहराल्द मंडळी दान्क पौल, सील्वान तिमथ्य वानद्वारे मीरक कृपा व शांती उंडान.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 मीम मनाद प्रार्थनाला मीद आठवण शेस्केन सर्वदा मीर आंदार ईशयला परमेश्वरदी उपकार स्तुति शेस्ताम.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 मनाद द्यावार आब्बा मुदारा मीरद इश्वासागोन शेशीद फणी, प्रीतीगोन शेशीन्द श्रम व मनाद प्रभू येशु ख्रिस्तामिदूडद आशेगोन फटीन्द सहनशीलता दान्द मीम निरंतर आठवण शेस्ताम.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 तम्मूलु, मीर द्यावारद प्रिय उंडार, मीद आईन्द निवड माक यरका उंडादच;
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 कारण माद सुवार्ता केवळ शब्दागोन लेद, तर सामर्थ्यागोन, पवित्र आत्म्यागोन व पूर्ण खात्रीगोन मीरक तेलपदेन्क वच्या आळाच मीर इचाका मीम मीरबराबर उंडीनाप्पुड यळा वागास्तीम इदी मीक यरक्का उंडाद.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 मीर शना संकटाला उंडीनाप्पुड पवित्र आत्म्याद आनंदागोन वचन अंगीकार शेशी माद प्रभून्द अनुकरण शेशातोर आयिर;
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 एलाकी मासेदोणीया व अखया दाटलोन्द आंता इश्वास फेट्या तोरक मीर उदाहरण इळा आइनेद उंडार.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 मासेदोणीया व अखया दानटल्या मिरतिकूट प्रभून्द वचनाद घोषणा आईन्द उंडाद; इन्ताच केवळ लेद तर परमेश्वर मिन्दुडदी मिद इश्वासाद बातमीही आन्तातिक पसराशिंद उंडाद; दानगोन दानइश्य माक यम शपेद गरज लेद.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 कारण मिरता माद वचेद याद प्रकारद आय्या, इदी वार मनाम आइ माईशयला शपतार; मीर मूर्तीदग्गारनूट परमेश्वरतीक यळा वळास्तीम इंगा जीवंत व खरेम परमेश्वर सेवा शस्देन्क,
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 इंगा वान्द कोडकु येशु वान्द स्वर्गानूट वच्चेद दावा सूस्देन्क, वाड कडंकु आंटे येशु वान्क द्यावारा सावानूट लेफ्या व वाड मना भावी क्रोधानूट इडशातोड उंडाळ.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.