Esdras 2

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
3 filhos de Faros: 2.172;
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
4 filhos de Safatias: 372;
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
5 filhos de Area: 775;
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
7 filhos de Elão: 1.254;
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
8 filhos de Zetua: 945;
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
9 filhos de Zacai: 760;
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
10 filhos de Bani: 642;
11 filii Bebai sescenti viginti tres
11 filhos de Bebai: 623;
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
13 filhos de Adonicão: 666;
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
15 filhos de Adin: 454;
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 filii Besai trecenti viginti tres
17 filhos de Besai: 323;
18 filii Iora centum duodecim
18 filhos de Jora: 112;
19 filii Asom ducenti viginti tres
19 filhos de Hasum: 223;
20 filii Gebbar nonaginta quinque
20 homens de Gabaon: 95;
21 filii Bethleem centum viginti tres
21 filhos de Belém: 123;
22 viri Netupha quinquaginta sex
22 homens de Netofa: 56;
23 viri Anathoth centum viginti octo
23 homens de Anatot: 128;
24 filii Azmaveth quadraginta duo
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 viri Machmas centum viginti duo
27 homens de Macmas: 122;
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 filii Nebo quinquaginta duo
29 filhos de Nebo: 52;
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
30 filhos de Megbis: 156;
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 filii Arim trecenti viginti
32 filhos de Harim: 320;
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
34 filhos de Jericó: 345;
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
35 filhos de Senaa: 3.630
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 filii Arim mille decem et septem
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 filii Nasia filii Atupha
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.