Esdras 2
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVT
1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
3 da família de Parós, 2.172;
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
4 da família de Sefatias, 372;
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
5 da família de Ará, 775;
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
7 da família de Elão, 1.254;
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
8 da família de Zatu, 945;
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
9 da família de Zacai, 760;
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
10 da família de Bani, 642;
11 filii Bebai sescenti viginti tres
11 da família de Bebai, 623;
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
12 da família de Azgade, 1.222;
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
13 da família de Adonicam, 666;
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
15 da família de Adim, 454;
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 filii Besai trecenti viginti tres
17 da família de Bezai, 323;
18 filii Iora centum duodecim
18 da família de Jora, 112;
19 filii Asom ducenti viginti tres
19 da família de Hasum, 223;
20 filii Gebbar nonaginta quinque
20 da família de Gibar, 95;
21 filii Bethleem centum viginti tres
21 do povo de Belém, 123;
22 viri Netupha quinquaginta sex
22 do povo de Netofa, 56;
23 viri Anathoth centum viginti octo
23 do povo de Anatote, 128;
24 filii Azmaveth quadraginta duo
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 viri Machmas centum viginti duo
27 do povo de Micmás, 122;
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 filii Nebo quinquaginta duo
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 filii Arim trecenti viginti
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
37 da família de Imer, 1.052;
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
38 da família de Pasur, 1.247;
39 filii Arim mille decem et septem
39 da família de Harim, 1.017.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
44 Queros, Sia, Padom,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 filii Nasia filii Atupha
54 Nesias, Hatifa.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.