1 Crônicas 25

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.