Atos 25

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kionga je jaꞌa ján nixtjin nga kiskjebe xare Festo, ꞌetjuni naxinanda Cesarea ꞌba kiji naxinanda Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 ꞌBa kio xi ngakure naꞌmiu ko xutaxare xuta judío kitsuyare mé= kjua inyabangini Pablo.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 ꞌBa tsiꞌare Festo jngu kjuanda, nga ngatꞌexa nga Pablo kuechani naxinanda Jerusalén, ngatꞌa mejénre sijngu mé= xi joyanire, nga ngaya ndiyo sikꞌen Pablo.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Tunga Festo kitsingojore nga Pablo kjiya nduya naxinanda Cesarea ꞌba nga je mején kuaje kio.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 —Ngatjikona̱ nchja xi tjinre xa ngajinnu. Tsa tjin xi chꞌotjin kitsaꞌen xutabiu, kiongatangi —kitsu.
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 ꞌBa Festo tsꞌandayaru ngisare jin asa te nixtjin kiongajinre nchjabiu, ꞌba jaskan kiji ngani naxinanda Cesarea. ꞌBa nga kuanyujun tsikꞌejñasun yaxile ña ꞌbenda kjua ꞌba ꞌexa nga kuechjaꞌa Pablo.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 ꞌBa kionga je jaꞌasꞌen Pablo, nchja judío xi jendibani naxinanda Jerusalén kitsendaire ꞌba kiskaninejere. Nkjin kaꞌa kjua xi ne naꞌen tjinre yangi xi bi kuán ꞌendu chuba.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 —Nimé je tjinna̱ —kitsu Pablo nga kinchjantjai yojore—. Bi tsa ngania̱ kjuatexumare xuta judío ꞌba ninga tseꞌe ningujín ꞌba ninga tseꞌe xi ngaku titjun Césarjín.
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Tunga xuta titjun Festo mejénre nga nda xiare ngixkun nchja judío. Kui kjuañu tsiningiyanire Pablo:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 —Tesenña̱ ngixkun xuta xi kitsja xare xi ngaku titjun César, ña tjinnere nga sꞌe̱nda kjuana̱ —kitsu Pablo—. Ji nda ꞌye nga tumé je tjinna̱ ngatꞌare xuta judío.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Tsa chꞌo kitsaꞌaa̱n ꞌba tsa kjendiya nga kueya, ꞌba=nde tsjaꞌndia̱ nga kueya. Tunga tsa bi kjuakixi ngayéje mé= xi inyabangina̱, tuꞌyá ku̱an singantsjana̱ ngatꞌare nchjabiu. Temiꞌara̱ nga xi ngaku titjun César kꞌuenda kjuana̱.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 ꞌBa ꞌbatsaꞌen Festo jako nijmi nchja xi baseko, ꞌba jaskan jako ngani Pablo:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Kionga je jaꞌa jó ján nixtjin, echu naxinanda Cesarea rey Agripa ko chjun Berenice nga kitsiteꞌndare Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Nkjin nixtjin tsꞌandayare kio, ꞌba Festo yeꞌere nijmi reybiu kjuare Pablo.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Kionga kijia̱ naxinanda Jerusalén, xi ngakure naꞌmiu ko xutaxare xuta judío yangi xutabiu ꞌba tsiꞌana̱ nga kꞌuexaa̱ nga kjuinikꞌen.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 ꞌBa kixin_ra̱ nga xutaxa romano bi ꞌbatsaꞌen ngare tsa tuchuba ꞌbexa nga nikꞌen xuta. Ngatꞌa titjun farani xi tisꞌengi skjoꞌako xi inyabangi, tuxi ku̱an kjuinchjantjaini yojore ngatꞌare mé= xi tisꞌengi.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 ’ꞌBamani, kionga nchjabiu jaꞌe ngaꞌe, bi kitsikꞌandayaa̱. Taꞌa fani nga kuanyujun tsakatejñaa̱ ngaꞌnde ña ꞌbendaa̱ kjua ꞌba ꞌexa nga kuechjaꞌa xutabiu.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Tunga kionga kinchja nchja xi inyabangi, tumé kjua xi chꞌotjin joni xi jaꞌba kitsikjaꞌetsjia̱n yangi.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Tu ꞌesitꞌare ngatꞌare jotsaꞌen Pablo bekun Naꞌen xi tseꞌe xuta judío ꞌba nga makjainre ngatꞌare jngu xuta xi je kꞌen xi Jesús ꞌmi, xi Pablo tsu nga tijñakun.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 ’Tunga bi ꞌbeꞌia̱n jótsaꞌen kꞌuendaa̱ kjuabi. Kui kjuañu tsiningiyani_ra̱ Pablo tsa mejénre kuaje naxinanda Jerusalén, tuxi jaan sꞌe̱ndani kjuare.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Tunga Pablo tsiꞌa nga ngaku titjunre Roma kꞌuendare kjua. Kui kjuañu ꞌexañaa̱ nga janda kꞌuejñaꞌñu kaꞌnda nga ku̱an sikasenra̱ ngaku titjun César.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 —An= ꞌba=nde mejénna̱ kjuintꞌe_ra̱ kui xutabiu —kitsu Agripa.
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Kui kjuañu nga kuanyujun, echuni Agripa ko chjun Berenice. Tu ni̱ma̱= xi kuán nga jaꞌasꞌen ña kuañajan xuta nga tjenko nchja ngakure chasoldadu ko nchja ngakure naxinando. ꞌBa ꞌbatsaꞌen Festo ꞌexa nga ngatichjaꞌare Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 —Ji naꞌen rey Agripa ko jun naꞌen xi kuañajan ngaꞌe —kitsu Festo—, ngaꞌe tijña kui xutabi xi ngatsiꞌi nchja judío inyabangi. ꞌBa inyatsaꞌen xuta judío xi tjindu naxinanda Jerusalén ꞌba ꞌba nde xi tjindu ngaꞌe. Inyakjiꞌndaya nga inyamiꞌana̱ nga kꞌuexaa̱ nga kjuinikꞌen xutabi.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Tunga ngatꞌana̱, tumé kuasjaina̱ ngatꞌare xi kitsaꞌen xutabi nga kjenndiya nga kueyani. Tunga kui tsiꞌa nga sꞌe̱nda kjuare ngixkun ngaku titjun xi tijña Roma. Kui kjuañu kitsikjaꞌetsjenña̱ nga sikasen_ra̱ jaan.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 ’Tunga bi nda ꞌbia̱ mé= en xi siꞌindutꞌa xujun xi sikasen_ra̱ xuta xi kitsja xana̱. Kui kjuañu nga ngaꞌe jaꞌekoña̱ xutabi ngixkún ꞌba ji fani xi jaꞌekora̱, rey Agripa, tuxi xjaningiyani_ra ꞌba ꞌbatsaꞌen sa̱kuna en xi sikasen_ra̱ ngaku tijun xi tijña Roma.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 ꞌBamani tumé chjire tsa sikasia̱n jngu xi kjiya nduya ꞌba bi xia̱n mé= kjua tisꞌengini.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.