Apocalipse 4
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs ARC
1 Jaskan nga je tsaꞌbia̱ kibiu, kiskutsejia̱n ꞌba tsaꞌbia̱ jngu xuntja xi kichjuxꞌa ngankꞌaa. ꞌBa jnda xi tjun kjintꞌe_ra̱, xi ꞌbatsaꞌen nuꞌyare joni nga fane tjio ꞌbi kitsuna̱: “Tijñe ngaꞌe ꞌba kuakutsejenra̱ mé= xi tjinnere ku̱an jaskanñu.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 ꞌBa ndekuini chubabiu jaꞌe ngajinna̱ Isennixtjintsjere Naꞌenchana, ꞌba tsaꞌbia̱ nga sejña ngankꞌaa jngu yaxile je joni xi ꞌbendusun rey, ꞌba tjin= xi tijñasun yaxilebiu.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 ꞌBa isenre xi tijñasun yaxilebiu ꞌba=tsaꞌen matsejen joni ndiojo xi tsjakun xi jaspe ko cornalina ꞌmi. ꞌBa ngandaire yaxilebiu sꞌejñandai jngu chaꞌya xi matsejen joni ndiojo xi esmeralda ꞌmi.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 ꞌBa ngandaire yaxilebiu tsaꞌbe ngisaa̱ kañujun yaxile ña tjindusun kañujun nchja chinga xi yaja najñu tiba, ꞌba ngasun nindaku titsusunre corona xi oro ni.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 ꞌBa ña sejña yaxile jebiu ꞌbetju ndiꞌi choꞌon, siꞌa ꞌba ko siꞌare choꞌon. ꞌBa ngankjain yaxilebiu inyati yatu ndiꞌi xi ya sꞌeku, xi isennixtjinre Naꞌenchana xi yatu mani.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 ꞌBa ꞌba nde ngankjain yaxilebiu kjijña jngu tsajmi xi ꞌbatsaꞌen matsejen joni jngu ndachikun xi chutsin nini xi ꞌñu matsejenya.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Xi titjun, ꞌbatsaꞌen matsejen joni tjiuxa. Xi majóni, ꞌbatsaꞌen matsejen joni tjiundija chi. ꞌBa xi majánni, ꞌbatsaꞌen chutsejenꞌa joni nkjain xuta. ꞌBa xi mañujunni, ꞌbatsaꞌen matsejen joni tjiuja xi titutjen.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 ꞌBa nga ñujun xi tjindukun, nga jngu jngu jon jnga yaꞌa. ꞌBa kitsejunre xkun ngiꞌndere ꞌba ngasunnkꞌare. ꞌBa nga nixtjin nga nistjen bi tsikjejnda nga tsu:
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Nga ñujun xi tjindukun, kui xi beꞌe nijmi nga tjinre kjuaje xi tijñasun yaxilebiu, xi tijñakun kaꞌnda ngantsjai nixtjin. ꞌBa bekun ꞌba tsjare kjuanda. ꞌBa nga ꞌba tsaꞌen xi ñujun,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 nchja chinga xi kañujun mani minyakunchꞌintꞌare nga tsichjire xi tijñasun yaxile, xi tijñakun kaꞌnda ngantsjai nixtjin. ꞌBa ꞌbendu corona xi titsusunre ngixkun yaxilebiu nga ꞌbi tsu:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Ji Naꞌen xi Naꞌenni̱, ji xi bakinri
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.