2 Coríntios 13
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs VC
1 ꞌBa ki=bi xi majánni ndiya nga kjuikun_nuu̱. Sꞌe̱nda= tume kjuañu koni nga jó asa ján xuta xi sikixiya ngatꞌare mé xi kuán.
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Nga kikun_nuu̱ ndiya xi majóni, je ꞌba kixin_ra̱ xi kitsaꞌen je, ꞌba ngandaꞌe nga bi tejñajin_nuu̱ nde ꞌba= xin ngani_ra̱ kui ko xi yakꞌa: tsa kjuikun ngani_nuu̱, bi kjuaꞌanimana̱ kui.
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 Ngu ꞌba= saꞌaa̱n, meni xiañu chu̱ba̱ xi teminyisjo nga Cristo tsikinchjana̱. ꞌBa Cristo bi ko kjuaꞌinda tsikonu, tusa ko kjuaꞌñu tsaꞌexa ngajinnu.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Ninga Cristo inda tsꞌaxje yojore nga kisꞌetꞌa kru, tunga ngandaꞌe kjuaꞌñure Naꞌenchana tijñakunni. ꞌBa ji̱n ꞌba=nde tsaꞌen tisakutꞌani̱ kjuaꞌindare Cristo, tunga kuetsuba=nii̱ ngatꞌare kjuaꞌñure Naꞌenchana nga tu jngu kuai̱n ko Cristo, tuxi ꞌbatsaꞌen kuaku ndiyaniri̱ jun.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Ndejun chutꞌañu yojonu, tsa kjuakixi nga kixi tenyo ngatꞌare xi makjainnu. Chutꞌayako yojonu. ¿A bi ꞌyo nga Cristo tijñajin ngajinnu? Tu kio sani tsa bi tsitjaxtjiu nga kichutꞌayakonu.
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 ꞌBa ꞌbe=ña̱ nga xio nga tsitjaxtii̱ ji̱n nga kichutꞌayakoni̱.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 Techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana ngatꞌanu, tuxi tumé xi chꞌo siꞌanñu. Bi ꞌba teñeꞌee̱n tsa tuxi ꞌbatsaꞌen xianire nga tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱. Tusa mejénni̱ nga nda siꞌon, ningara ꞌbatsaꞌen xiare nga bi tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Ngatꞌa bi ma mixkjankue̱ xi kjuakixi, tusa teñaꞌaxai̱ nga tu kjuanda tseꞌe xi kjuakixi.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Kui kjua tsja= manini̱ nga indai̱ ji̱n ꞌba nga jun tjinnu ngaꞌñu. ꞌBa tojo techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana, tuxi ku̱atsjekjinñu.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 Kui kjua tetsiꞌindu_nuu̱ xujunbi nga kje kió tejñajin_nuu̱, tuxi nga kjuechukun_nuu̱ bi tjinnere ngisa ꞌñu kjuako_nuu̱. Ngatꞌa Naꞌenna Jesús kitsja xana̱ nga saꞌaa̱n nga ku̱atsjekjiun ngatꞌare xi makjainna ꞌba bi saꞌaa̱n nga chojo.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 ꞌBa xi fetꞌani ntsꞌia̱, tsja ngatjasꞌenu. Tinyisjo jótsaꞌen tsje kuetsubo. Tijio kakun xingiu. Tu jngu kjuafaꞌetsjen ngatjasꞌenu. Ngatjasꞌekokañanu kjuaxiu xingiu. ꞌBa ꞌbatsaꞌen Naꞌenchana xi tsjana kjuanimejen ko kjuaxiu kꞌuejñajinnu.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 Nga ko fani inimanu titeꞌnda_ru xingiu.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Ngatsiꞌi xi makjainre ngatꞌa tseꞌe Naꞌenna Jesús xi tjindu ngaꞌe tsikasennu kjuateꞌnda.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Ngatjasꞌe tsiꞌinu kjuandare Naꞌenna Jesucristo ko kjuanimejenre Naꞌenchana. ꞌBa Isennixtjintsjere Naꞌenchana ngatejñajinnu ngatsiꞌu. ꞌBa ngatjama.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.