2 Coríntios 13

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ꞌBa ki=bi xi majánni ndiya nga kjuikun_nuu̱. Sꞌe̱nda= tume kjuañu koni nga jó asa ján xuta xi sikixiya ngatꞌare mé xi kuán.
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Nga kikun_nuu̱ ndiya xi majóni, je ꞌba kixin_ra̱ xi kitsaꞌen je, ꞌba ngandaꞌe nga bi tejñajin_nuu̱ nde ꞌba= xin ngani_ra̱ kui ko xi yakꞌa: tsa kjuikun ngani_nuu̱, bi kjuaꞌanimana̱ kui.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 Ngu ꞌba= saꞌaa̱n, meni xiañu chu̱ba̱ xi teminyisjo nga Cristo tsikinchjana̱. ꞌBa Cristo bi ko kjuaꞌinda tsikonu, tusa ko kjuaꞌñu tsaꞌexa ngajinnu.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Ninga Cristo inda tsꞌaxje yojore nga kisꞌetꞌa kru, tunga ngandaꞌe kjuaꞌñure Naꞌenchana tijñakunni. ꞌBa ji̱n ꞌba=nde tsaꞌen tisakutꞌani̱ kjuaꞌindare Cristo, tunga kuetsuba=nii̱ ngatꞌare kjuaꞌñure Naꞌenchana nga tu jngu kuai̱n ko Cristo, tuxi ꞌbatsaꞌen kuaku ndiyaniri̱ jun.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Ndejun chutꞌañu yojonu, tsa kjuakixi nga kixi tenyo ngatꞌare xi makjainnu. Chutꞌayako yojonu. ¿A bi ꞌyo nga Cristo tijñajin ngajinnu? Tu kio sani tsa bi tsitjaxtjiu nga kichutꞌayakonu.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 ꞌBa ꞌbe=ña̱ nga xio nga tsitjaxtii̱ ji̱n nga kichutꞌayakoni̱.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana ngatꞌanu, tuxi tumé xi chꞌo siꞌanñu. Bi ꞌba teñeꞌee̱n tsa tuxi ꞌbatsaꞌen xianire nga tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱. Tusa mejénni̱ nga nda siꞌon, ningara ꞌbatsaꞌen xiare nga bi tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 Ngatꞌa bi ma mixkjankue̱ xi kjuakixi, tusa teñaꞌaxai̱ nga tu kjuanda tseꞌe xi kjuakixi.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Kui kjua tsja= manini̱ nga indai̱ ji̱n ꞌba nga jun tjinnu ngaꞌñu. ꞌBa tojo techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana, tuxi ku̱atsjekjinñu.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Kui kjua tetsiꞌindu_nuu̱ xujunbi nga kje kió tejñajin_nuu̱, tuxi nga kjuechukun_nuu̱ bi tjinnere ngisa ꞌñu kjuako_nuu̱. Ngatꞌa Naꞌenna Jesús kitsja xana̱ nga saꞌaa̱n nga ku̱atsjekjiun ngatꞌare xi makjainna ꞌba bi saꞌaa̱n nga chojo.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 ꞌBa xi fetꞌani ntsꞌia̱, tsja ngatjasꞌenu. Tinyisjo jótsaꞌen tsje kuetsubo. Tijio kakun xingiu. Tu jngu kjuafaꞌetsjen ngatjasꞌenu. Ngatjasꞌekokañanu kjuaxiu xingiu. ꞌBa ꞌbatsaꞌen Naꞌenchana xi tsjana kjuanimejen ko kjuaxiu kꞌuejñajinnu.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Nga ko fani inimanu titeꞌnda_ru xingiu.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Ngatsiꞌi xi makjainre ngatꞌa tseꞌe Naꞌenna Jesús xi tjindu ngaꞌe tsikasennu kjuateꞌnda.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 Ngatjasꞌe tsiꞌinu kjuandare Naꞌenna Jesucristo ko kjuanimejenre Naꞌenchana. ꞌBa Isennixtjintsjere Naꞌenchana ngatejñajinnu ngatsiꞌu. ꞌBa ngatjama.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.