2 Coríntios 13

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ꞌBa ki=bi xi majánni ndiya nga kjuikun_nuu̱. Sꞌe̱nda= tume kjuañu koni nga jó asa ján xuta xi sikixiya ngatꞌare mé xi kuán.
1 Esta é a terceira vez que estou indo até vós. Por boca de duas ou três testemunhas toda a palavra será estabelecida.
2 Nga kikun_nuu̱ ndiya xi majóni, je ꞌba kixin_ra̱ xi kitsaꞌen je, ꞌba ngandaꞌe nga bi tejñajin_nuu̱ nde ꞌba= xin ngani_ra̱ kui ko xi yakꞌa: tsa kjuikun ngani_nuu̱, bi kjuaꞌanimana̱ kui.
2 Eu vos disse anteriormente e vos predigo, como quando estava presente, uma segunda vez; e, estando ausente agora, eu escrevo aos que antes pecaram e a todos os outros, que, se for novamente, não lhes pouparei;
3 Ngu ꞌba= saꞌaa̱n, meni xiañu chu̱ba̱ xi teminyisjo nga Cristo tsikinchjana̱. ꞌBa Cristo bi ko kjuaꞌinda tsikonu, tusa ko kjuaꞌñu tsaꞌexa ngajinnu.
3 Uma vez que buscais uma prova de Cristo que fala em mim, o qual não é fraco para convosco, mas é poderoso entre vós.
4 Ninga Cristo inda tsꞌaxje yojore nga kisꞌetꞌa kru, tunga ngandaꞌe kjuaꞌñure Naꞌenchana tijñakunni. ꞌBa ji̱n ꞌba=nde tsaꞌen tisakutꞌani̱ kjuaꞌindare Cristo, tunga kuetsuba=nii̱ ngatꞌare kjuaꞌñure Naꞌenchana nga tu jngu kuai̱n ko Cristo, tuxi ꞌbatsaꞌen kuaku ndiyaniri̱ jun.
4 Porque apesar de ter sido crucificado na fraqueza, contudo vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus em vós.
5 Ndejun chutꞌañu yojonu, tsa kjuakixi nga kixi tenyo ngatꞌare xi makjainnu. Chutꞌayako yojonu. ¿A bi ꞌyo nga Cristo tijñajin ngajinnu? Tu kio sani tsa bi tsitjaxtjiu nga kichutꞌayakonu.
5 Examinai-vos a vós mesmos se estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não vos conheceis a vós mesmos, de que Jesus Cristo está em vós? A menos que estejais reprovados.
6 ꞌBa ꞌbe=ña̱ nga xio nga tsitjaxtii̱ ji̱n nga kichutꞌayakoni̱.
6 Mas espero que saibais que nós não somos reprovados.
7 Techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana ngatꞌanu, tuxi tumé xi chꞌo siꞌanñu. Bi ꞌba teñeꞌee̱n tsa tuxi ꞌbatsaꞌen xianire nga tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱. Tusa mejénni̱ nga nda siꞌon, ningara ꞌbatsaꞌen xiare nga bi tsitjaxtii̱ nga kichutꞌayakoni̱.
7 Ora, eu rogo a Deus que não façais nenhum mal, não para que nós pareçamos aprovados, mas para que vós façais o que é honesto, embora nós sejamos como reprovados.
8 Ngatꞌa bi ma mixkjankue̱ xi kjuakixi, tusa teñaꞌaxai̱ nga tu kjuanda tseꞌe xi kjuakixi.
8 Porque nada podemos fazer contra a verdade, senão pela verdade.
9 Kui kjua tsja= manini̱ nga indai̱ ji̱n ꞌba nga jun tjinnu ngaꞌñu. ꞌBa tojo techjaꞌa_ri̱ Naꞌenchana, tuxi ku̱atsjekjinñu.
9 Porque nos alegramos quando estamos fracos, e vós estais fortes; e desejamos também por isto, a vossa perfeição.
10 Kui kjua tetsiꞌindu_nuu̱ xujunbi nga kje kió tejñajin_nuu̱, tuxi nga kjuechukun_nuu̱ bi tjinnere ngisa ꞌñu kjuako_nuu̱. Ngatꞌa Naꞌenna Jesús kitsja xana̱ nga saꞌaa̱n nga ku̱atsjekjiun ngatꞌare xi makjainna ꞌba bi saꞌaa̱n nga chojo.
10 Portanto, eu escrevo estas coisas estando ausente, para que, estando presente, não use de severidade, segundo o poder que o Senhor me tem dado para a edificação, e não para a destruição.
11 ꞌBa xi fetꞌani ntsꞌia̱, tsja ngatjasꞌenu. Tinyisjo jótsaꞌen tsje kuetsubo. Tijio kakun xingiu. Tu jngu kjuafaꞌetsjen ngatjasꞌenu. Ngatjasꞌekokañanu kjuaxiu xingiu. ꞌBa ꞌbatsaꞌen Naꞌenchana xi tsjana kjuanimejen ko kjuaxiu kꞌuejñajinnu.
11 Finalmente, irmãos, adeus. Sede perfeitos, sede de bom conforto, sede de uma só mente, vivei em paz, e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Nga ko fani inimanu titeꞌnda_ru xingiu.
12 Saudai-vos uns aos outros com um beijo santo.
13 Ngatsiꞌi xi makjainre ngatꞌa tseꞌe Naꞌenna Jesús xi tjindu ngaꞌe tsikasennu kjuateꞌnda.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Ngatjasꞌe tsiꞌinu kjuandare Naꞌenna Jesucristo ko kjuanimejenre Naꞌenchana. ꞌBa Isennixtjintsjere Naꞌenchana ngatejñajinnu ngatsiꞌu. ꞌBa ngatjama.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.