1 Timóteo 4

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tsuyakixi fani Isennixtjintsjere Naꞌenchana nga nixtjin xi je kjuetꞌani sꞌe̱= yakꞌa xi kuinyatꞌaxin ꞌba bi nde ku̱akjainnire Naꞌenchana. Tusa sisinre isennixtjin xi bi nda xi kꞌonachare xuta ko en xi kuakuya isennixtjin xi tsaꞌexatꞌare chanayiu.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Enbiu xi kuakuya xuta jó nkjain xi ndesu xi bi nde tsisinnire tsa bi tsje tjin kjuafaꞌetsjenre.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Xutabiu bakuya nga bi nda nga kuixan xuta ꞌba nga tjin kuya xichine bi nda nga xine. Tunga Naꞌenchana je kitsaꞌen xichinebiu tuxi sa̱kunire xuta xi koni nga kjuanda sja xi makjainre ngatꞌare Cristo ꞌba xi mankjinre xi kjuakixi.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Ngatꞌa ngayéje xi Naꞌenchana kitsaꞌen nda=. Tumé tjinnere nga kꞌuejñatꞌaxian, tsa kuaꞌera kjuanda kui nga tisakuna.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Ngatꞌa enre Naꞌenchana tsitsje xi sakuna nga chukua kui.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nda= teñaꞌaxatꞌa_ri Jesucristo, tsa ꞌbatsaꞌen kuakuya_ri ntsꞌia. ꞌBa ꞌbatsaꞌen ꞌyare nga tebaꞌé ngaꞌñu_ri yojori ko en xi makjainna, en kixi xi kisakuyari ꞌba kichꞌatjai.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Bi nisin_ri en chinga xi tseꞌe ngasunꞌndio xi tumé chjire. Tusa tꞌene_ri yojori nga siꞌanntsjai mé= xi kuakutsejen nga ꞌyakuin Naꞌenchana.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Ngatꞌa basekochina tsa sitjusjeyachi_ra yojona ngaꞌe ngasunꞌndio, tunga ngisa= chji ngisare nga kꞌuene_ra yojona nga ꞌyakuan Naꞌenchana. Ngu basekona nga tetsuba ngisa ngaꞌe ngasunꞌndio ꞌba ko kjuabenichun xi saꞌe ndiba.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Kjuakixi= enbi ꞌba tjinne=re nga ngatsiꞌi xuta ku̱akjainre.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Kui= kjua ꞌñu teñaꞌaxaña ꞌba teꞌbene_ra yojona, ngatꞌa techuyaña mé= xi nda ngatꞌare Naꞌenchana xi tijñakun. Xi mare tsikꞌangi ngatsiꞌi xuta ꞌba kjuakixi= nga sikꞌangi xi makjainre ngatꞌare kui.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 ꞌBatsaꞌen tatexuma_ri ꞌba takuya_ri xuta.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Tuꞌyá ton ngatjaberi tsa tu kui kjua nga̱ saꞌe kiꞌndi. Tusa jngu kusun tiꞌan_ri yojori ngixkun xuta xi makjainre ngatꞌa tseꞌe Naꞌenchana nga jótsaꞌen kjuinukjuai, nga jó siꞌen, nga jótsaꞌen simején xuta, nga jótsaꞌen mankjainri ngatꞌare Naꞌenchana, ꞌba nga jótsaꞌen tsje kueni.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Kaꞌnda nga kjuechaa̱ kio, tu kui xa tiꞌen nga kꞌuexkiya_ri enre Naꞌenchana ngajinre xuta xi makjainre ngatꞌare kui, nga kꞌuinya_ri ion ꞌba nga kuakuya_ri ngayeje.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Bi nicheje kjuanda xi kikaꞌeri ngatꞌare en xi kinchja nchja chinga profeta ngatꞌa tsiji, nga yaneri ntsja xuta chinga xi makjainre ngatꞌare Naꞌenna.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Tikjaꞌetsjen kibi ꞌba janda kio tꞌinye ndiyabiu, tuxi ngatsiꞌi xuta skueni nga nda teꞌmikue xari.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Tikuendai yojori ꞌba ko xi tebakuye. Kixi teni. Tsa ꞌbatsaꞌen sikꞌetjusin, sikꞌangi=ni yojori ko xi inyabasen ñojonri.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.