1 João 1

El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Teniꞌindu=ri̱ jun ngatꞌare en xi tsjare kjuabenichun xuta, xi je tijña ꞌnda ngatutsꞌinre, xi kjinuꞌya jnda_ri̱, xi ko tuxkui̱n kjiꞌyanii̱, xi je kichutsejenꞌai̱ ꞌba xi ko ndsai̱ kjinikonii̱.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 ꞌBa kisꞌejñatsejen kjuabenichunbi, ꞌba ji̱n kjiꞌyanii̱. ꞌBa ngandaꞌe tenikixiyanii̱ ꞌba teꞌberi̱ nijmi ngatꞌare kjuabenichunbi xi bi fetꞌa, xi tsikꞌejñajinre Naꞌenchana ꞌba xi ji̱n jaskan kisꞌejñatsejenni̱.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ngatꞌare xi kjiꞌyee̱ ꞌba kjinuꞌyee̱, kui xi ꞌba nde teꞌberi̱ nijmi, tuxi ꞌbatsaꞌen tu jngu ku̱anñu ko ji̱n jotsaꞌen ji̱n jngu= mai̱ ko Naꞌenchana ko Jesucristo xi Kiꞌndire.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 ꞌBa ꞌbatsaꞌen teniꞌindu=ri̱ kibi tuxi ku̱ajnguni kjuatsjana.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Kui enbi xi kitsuni̱ Jesucristo, ꞌba kui xi teꞌberi̱ nijmi jun ngandaꞌe nga Naꞌenchana kui xi ndiꞌi ꞌba nimekjiín xi jñu tjin ngajinre.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Tsa kuixan nga tu jngu makua Naꞌenchana ꞌba tusa ña jñu tetsubanga, techꞌonacha=ña ꞌba bi teñaꞌan xi kjuakixi.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Tunga tsa tetsuba ña tsejen chun jotsaꞌen Naꞌenchana tijña ña tsejen, tu jngu makua xingia yaꞌa ꞌba jinre Jesucristo, Kiꞌndire Naꞌenchana, tsitsjena nga kjaꞌaxin yeje jena.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Tsa kuixan nga tsajainna je, nde ña= techꞌonachani_ra yojona ꞌba tsajain ngajin inimana xi kjuakixi.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Tunga tsa kuixan ngatꞌare je xi tjinna, Naꞌenchana sikꞌetjusun= xi kitsu ꞌba saꞌen= xi kixi tjin. Sichatꞌana jena ꞌba sitsjena nga skjaꞌaxin yeje kjuachꞌo xi tjin ngajinna.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Tsa kuixan nga kje chjujejían, ꞌba=tsaꞌen teñaꞌanña nga tjiꞌya ndesu Naꞌenchana ꞌba tsajain ngajin inimana enre.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.