1 João 1
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla (VMYNT) vs NAA
1 Teniꞌindu=ri̱ jun ngatꞌare en xi tsjare kjuabenichun xuta, xi je tijña ꞌnda ngatutsꞌinre, xi kjinuꞌya jnda_ri̱, xi ko tuxkui̱n kjiꞌyanii̱, xi je kichutsejenꞌai̱ ꞌba xi ko ndsai̱ kjinikonii̱.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 ꞌBa kisꞌejñatsejen kjuabenichunbi, ꞌba ji̱n kjiꞌyanii̱. ꞌBa ngandaꞌe tenikixiyanii̱ ꞌba teꞌberi̱ nijmi ngatꞌare kjuabenichunbi xi bi fetꞌa, xi tsikꞌejñajinre Naꞌenchana ꞌba xi ji̱n jaskan kisꞌejñatsejenni̱.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Ngatꞌare xi kjiꞌyee̱ ꞌba kjinuꞌyee̱, kui xi ꞌba nde teꞌberi̱ nijmi, tuxi ꞌbatsaꞌen tu jngu ku̱anñu ko ji̱n jotsaꞌen ji̱n jngu= mai̱ ko Naꞌenchana ko Jesucristo xi Kiꞌndire.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 ꞌBa ꞌbatsaꞌen teniꞌindu=ri̱ kibi tuxi ku̱ajnguni kjuatsjana.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Kui enbi xi kitsuni̱ Jesucristo, ꞌba kui xi teꞌberi̱ nijmi jun ngandaꞌe nga Naꞌenchana kui xi ndiꞌi ꞌba nimekjiín xi jñu tjin ngajinre.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Tsa kuixan nga tu jngu makua Naꞌenchana ꞌba tusa ña jñu tetsubanga, techꞌonacha=ña ꞌba bi teñaꞌan xi kjuakixi.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Tunga tsa tetsuba ña tsejen chun jotsaꞌen Naꞌenchana tijña ña tsejen, tu jngu makua xingia yaꞌa ꞌba jinre Jesucristo, Kiꞌndire Naꞌenchana, tsitsjena nga kjaꞌaxin yeje jena.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tsa kuixan nga tsajainna je, nde ña= techꞌonachani_ra yojona ꞌba tsajain ngajin inimana xi kjuakixi.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Tunga tsa kuixan ngatꞌare je xi tjinna, Naꞌenchana sikꞌetjusun= xi kitsu ꞌba saꞌen= xi kixi tjin. Sichatꞌana jena ꞌba sitsjena nga skjaꞌaxin yeje kjuachꞌo xi tjin ngajinna.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Tsa kuixan nga kje chjujejían, ꞌba=tsaꞌen teñaꞌanña nga tjiꞌya ndesu Naꞌenchana ꞌba tsajain ngajin inimana enre.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.