Salmos 25

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lạy CHÚA, linh hồn tôi hướng lên Ngài.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Đức Chúa Trời của tôi ôi! Tôi tin cậy nơi Ngài.Xin chớ để tôi bị hổ thẹn,Cũng đừng để kẻ thù reo mừng chiến thắng trên tôi.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Thật vậy, tất cả những người trông cậy nơi NgàiSẽ không bị hổ thẹn.Xin hãy để những kẻ bội tínBị hổ thẹn.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Lạy CHÚA, xin cho tôi biết đường lối Ngài,Xin dạy tôi các nẻo đường Ngài.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Xin hướng dẫn tôi trong chân lý Ngài và dạy dỗ tôi.Vì Ngài là Đức Chúa Trời của tôi, Đấng cứu rỗi tôi.Hằng ngày tôi trông cậy nơi Ngài.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Lạy CHÚA, xin nhớ lại lòng thương xót và tình yêu thương Ngài,Vì hai điều ấy hằng có từ ngàn xưa.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Xin đừng nhớ những lỗi lầm tôi trong thời niên thiếu,Cũng đừng nhớ những vi phạm tôi.Lạy CHÚA, xin Ngài nhớ đến tôi theo tình yêu thương Ngài,Vì bản tính tốt lành của Ngài.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 CHÚA là tốt lành và ngay thẳng,Vì thế Ngài sẽ chỉ dẫn con đường cho người tội lỗi.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Hướng dẫn người nhu mì trong sự công minh.Ngài cũng dạy người nhu mì con đường của Ngài.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Tất cả đường lối của CHÚA đều là yêu thương và chân thậtCho những người gìn giữ giao ước và lời chứng của Ngài.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Lạy CHÚA, vì danh Ngài,Xin tha thứ tội lỗi tôi, dù tội ấy lớn.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Ai là người kính sợ CHÚA?Ngài sẽ chỉ dẫn họ con đường mình phải chọn.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Linh hồn người sẽ ở trong phúc lành,Và con cháu người sẽ chiếm hữu đất đai.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Bí quyết của CHÚA dành cho người kính sợ Ngài.Ngài tỏ cho họ biết giao ước Ngài.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Mắt tôi hằng ngưỡng vọng CHÚA,Vì chính Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi bẫy lưới.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Xin hãy đoái xem tôi và thương xót tôi,Vì tôi cô đơn và khốn khổ.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Xin cho lòng tôi thư thả khỏi bối rối,Và đem tôi ra khỏi cảnh đau khổ.
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Xin xem xét nỗi khốn khổ và bối rối của tôi,Và cất đi tất cả tội lỗi tôi.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Xin hãy xem những kẻ thù tôi vì chúng nó nhiều;Chúng nó thù ghét tôi mãnh liệt.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Xin bảo vệ mạng sống tôi và giải cứu tôi.Chớ để tôi bị hổ thẹnVì tôi trú ẩn nơi Ngài.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Nguyện sự thanh liêm và ngay thẳng gìn giữ tôi,Vì tôi trông cậy nơi Ngài.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu chuộc Y-sơ-ra-ênRa khỏi mọi gian truân.
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.