Salmos 25
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs ARC
1 Lạy CHÚA, linh hồn tôi hướng lên Ngài.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Đức Chúa Trời của tôi ôi! Tôi tin cậy nơi Ngài.Xin chớ để tôi bị hổ thẹn,Cũng đừng để kẻ thù reo mừng chiến thắng trên tôi.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Thật vậy, tất cả những người trông cậy nơi NgàiSẽ không bị hổ thẹn.Xin hãy để những kẻ bội tínBị hổ thẹn.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Lạy CHÚA, xin cho tôi biết đường lối Ngài,Xin dạy tôi các nẻo đường Ngài.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Xin hướng dẫn tôi trong chân lý Ngài và dạy dỗ tôi.Vì Ngài là Đức Chúa Trời của tôi, Đấng cứu rỗi tôi.Hằng ngày tôi trông cậy nơi Ngài.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Lạy CHÚA, xin nhớ lại lòng thương xót và tình yêu thương Ngài,Vì hai điều ấy hằng có từ ngàn xưa.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Xin đừng nhớ những lỗi lầm tôi trong thời niên thiếu,Cũng đừng nhớ những vi phạm tôi.Lạy CHÚA, xin Ngài nhớ đến tôi theo tình yêu thương Ngài,Vì bản tính tốt lành của Ngài.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 CHÚA là tốt lành và ngay thẳng,Vì thế Ngài sẽ chỉ dẫn con đường cho người tội lỗi.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Hướng dẫn người nhu mì trong sự công minh.Ngài cũng dạy người nhu mì con đường của Ngài.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Tất cả đường lối của CHÚA đều là yêu thương và chân thậtCho những người gìn giữ giao ước và lời chứng của Ngài.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Lạy CHÚA, vì danh Ngài,Xin tha thứ tội lỗi tôi, dù tội ấy lớn.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Ai là người kính sợ CHÚA?Ngài sẽ chỉ dẫn họ con đường mình phải chọn.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Linh hồn người sẽ ở trong phúc lành,Và con cháu người sẽ chiếm hữu đất đai.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Bí quyết của CHÚA dành cho người kính sợ Ngài.Ngài tỏ cho họ biết giao ước Ngài.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Mắt tôi hằng ngưỡng vọng CHÚA,Vì chính Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi bẫy lưới.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Xin hãy đoái xem tôi và thương xót tôi,Vì tôi cô đơn và khốn khổ.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Xin cho lòng tôi thư thả khỏi bối rối,Và đem tôi ra khỏi cảnh đau khổ.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Xin xem xét nỗi khốn khổ và bối rối của tôi,Và cất đi tất cả tội lỗi tôi.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Xin hãy xem những kẻ thù tôi vì chúng nó nhiều;Chúng nó thù ghét tôi mãnh liệt.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Xin bảo vệ mạng sống tôi và giải cứu tôi.Chớ để tôi bị hổ thẹnVì tôi trú ẩn nơi Ngài.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Nguyện sự thanh liêm và ngay thẳng gìn giữ tôi,Vì tôi trông cậy nơi Ngài.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu chuộc Y-sơ-ra-ênRa khỏi mọi gian truân.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.