Salmos 130
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVT
1 Lạy CHÚA, từ nơi sâu thẳm tôi cầu khẩn Ngài.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Lạy Chúa, xin nghe tiếng cầu xin của tôi,Nguyện Chúa lắng ngheLời khẩn nguyện của tôi.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Chúa ôi, nếu Ngài ghi nhớ các tội ác chúng tôi;Thì lạy Chúa, còn ai sống nổi.
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứĐể người ta kính sợ Chúa.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Tôi trông đợi, linh hồn tôi trông đợi CHÚA;Tôi trông cậy nơi lời Chúa.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Linh hồn tôi trông đợi ChúaHơn những lính canh trông đợi sáng.Hơn những lính canh trông đợi sáng.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy CHÚA,Vì Ngài có lòng yêu thươngVà ban ơn cứu chuộc dồi dào.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Chính Ngài sẽ cứu chuộc Y-sơ-ra-ênKhỏi mọi tội ác họ.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.