Salmos 130

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lạy CHÚA, từ nơi sâu thẳm tôi cầu khẩn Ngài.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 Lạy Chúa, xin nghe tiếng cầu xin của tôi,Nguyện Chúa lắng ngheLời khẩn nguyện của tôi.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Chúa ôi, nếu Ngài ghi nhớ các tội ác chúng tôi;Thì lạy Chúa, còn ai sống nổi.
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứĐể người ta kính sợ Chúa.
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 Tôi trông đợi, linh hồn tôi trông đợi CHÚA;Tôi trông cậy nơi lời Chúa.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Linh hồn tôi trông đợi ChúaHơn những lính canh trông đợi sáng.Hơn những lính canh trông đợi sáng.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy CHÚA,Vì Ngài có lòng yêu thươngVà ban ơn cứu chuộc dồi dào.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 Chính Ngài sẽ cứu chuộc Y-sơ-ra-ênKhỏi mọi tội ác họ.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.