Jó 29

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gióp nói tiếp:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 Ước gì tôi được sống trở lại những ngày tháng xa xưa,Khi Đức Chúa Trời còn chăm sóc tôi!
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 Lúc ấy, ngọn đèn Chúa chiếu sáng trên đầu tôi,Nhờ ánh sáng Ngài tôi bước đi trong đêm tối.
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 Tôi phát đạt như hoa màu chín rộ trong mùa thu,Khi Đức Chúa Trời là bạn thiết che chở gia đình tôi.
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 Bấy giờ Đấng Toàn Năng còn ở cùng tôi,Con cái quây quần chung quanh tôi,
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 Bước chân tôi đẫm mỡ sữa,Và dầu tuôn ra như suối từ bồn đá ép.
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Thuở ấy, khi tôi ra cổng thành,Chuẩn bị ngồi họp tại quảng trường,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 Các thanh niên thấy tôi đều rút lui,Các phụ lão đứng dậy chào tôi.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Các bậc lãnh đạo ngừng nói,Lấy tay che miệng,
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Các vị quyền thế im bặt,Lưỡi dính chặt vào vòm miệng.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Tai nào nghe đến tôi đều khen tôi có phước,Mắt nào nhìn thấy tôi đều đồng ý tán thành,
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Vì tôi giải cứu người nghèo khó kêu than,Và kẻ mồ côi không ai giúp đỡ.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Người cùng khổ hấp hối chúc phước tôi,Nhờ tôi, lòng người góa phụ reo vui.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Tôi mặc sự công chính vào như chiếc áo,Choàng sự công bình vào như áo dài khăn đóng.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Tôi là mắt của người mù,Chân của người què.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Tôi là cha kẻ khốn cùng,Tôi cứu xét đơn kiện tụng của người không quen biết.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Tôi bẻ gẫy nanh vuốt bọn vô đạo,Khiến chúng nhả mồi ra khỏi miệng.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Thuở ấy, tôi tự nhủ: “Ta sẽ qua đời trong tổ ấm,Ngày đời ta tăng nhiều như cát biển.”
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Rễ tôi bò lan dài ra mé nước,Nhành lá tôi đọng sương đêm.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Tôi luôn nhận được vinh dự mới,Sức mạnh tôi dồi dào như cung mới lên dây.
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Người người lắng tai, chờ đợi,Im lặng nghe tôi góp ý.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Tôi nói xong, không ai bàn thêm nữa,Lời tôi thấm từ từ như nước nhỏ giọt.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa,Họ há hốc miệng như chờ hứng mưa xuân.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Tôi mỉm cười khi họ nản lòng,Nét mặt tươi sáng của tôi nâng đỡ họ.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Tôi chọn đường đi cho họ, tôi chỉ huy họ,Tôi sống giữa họ như vua giữa quân đội,Như người an ủi kẻ tang chế.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.