Jó 29

New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gióp nói tiếp:
1 Prosseguiu Jó no seu discurso e disse:
2 Ước gì tôi được sống trở lại những ngày tháng xa xưa,Khi Đức Chúa Trời còn chăm sóc tôi!
2 Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Lúc ấy, ngọn đèn Chúa chiếu sáng trên đầu tôi,Nhờ ánh sáng Ngài tôi bước đi trong đêm tối.
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Tôi phát đạt như hoa màu chín rộ trong mùa thu,Khi Đức Chúa Trời là bạn thiết che chở gia đình tôi.
4 como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Bấy giờ Đấng Toàn Năng còn ở cùng tôi,Con cái quây quần chung quanh tôi,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos, em redor de mim;
6 Bước chân tôi đẫm mỡ sữa,Và dầu tuôn ra như suối từ bồn đá ép.
6 quando eu lavava os pés em leite, e da rocha me corriam ribeiros de azeite.
7 Thuở ấy, khi tôi ra cổng thành,Chuẩn bị ngồi họp tại quảng trường,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça me era dado sentar-me,
8 Các thanh niên thấy tôi đều rút lui,Các phụ lão đứng dậy chào tôi.
8 os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Các bậc lãnh đạo ngừng nói,Lấy tay che miệng,
9 os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 Các vị quyền thế im bặt,Lưỡi dính chặt vào vòm miệng.
10 a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar.
11 Tai nào nghe đến tôi đều khen tôi có phước,Mắt nào nhìn thấy tôi đều đồng ý tán thành,
11 Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Vì tôi giải cứu người nghèo khó kêu than,Và kẻ mồ côi không ai giúp đỡ.
12 porque eu livrava os pobres que clamavam e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Người cùng khổ hấp hối chúc phước tôi,Nhờ tôi, lòng người góa phụ reo vui.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Tôi mặc sự công chính vào như chiếc áo,Choàng sự công bình vào như áo dài khăn đóng.
14 Eu me cobria de justiça, e esta me servia de veste; como manto e turbante era a minha equidade.
15 Tôi là mắt của người mù,Chân của người què.
15 Eu me fazia de olhos para o cego e de pés para o coxo.
16 Tôi là cha kẻ khốn cùng,Tôi cứu xét đơn kiện tụng của người không quen biết.
16 Dos necessitados era pai e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Tôi bẻ gẫy nanh vuốt bọn vô đạo,Khiến chúng nhả mồi ra khỏi miệng.
17 Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
18 Thuở ấy, tôi tự nhủ: “Ta sẽ qua đời trong tổ ấm,Ngày đời ta tăng nhiều như cát biển.”
18 Eu dizia: no meu ninho expirarei, multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Rễ tôi bò lan dài ra mé nước,Nhành lá tôi đọng sương đêm.
19 A minha raiz se estenderá até às águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20 Tôi luôn nhận được vinh dự mới,Sức mạnh tôi dồi dào như cung mới lên dây.
20 a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.
21 Người người lắng tai, chờ đợi,Im lặng nghe tôi góp ý.
21 Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Tôi nói xong, không ai bàn thêm nữa,Lời tôi thấm từ từ như nước nhỏ giọt.
22 Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa,Họ há hốc miệng như chờ hứng mưa xuân.
23 Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
24 Tôi mỉm cười khi họ nản lòng,Nét mặt tươi sáng của tôi nâng đỡ họ.
24 Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.
25 Tôi chọn đường đi cho họ, tôi chỉ huy họ,Tôi sống giữa họ như vua giữa quân đội,Như người an ủi kẻ tang chế.
25 Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe e habitava como rei entre as suas tropas, como quem consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.