Amós 8
New Vietnamese Bible (VIETNVB) vs NVT
1 CHÚA cho tôi thấy điều này: một giỏ vả chín muồi.
1 Em outra visão, o S enhor Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras
2 Ngài hỏi tôi: “A-mốt, con thấy gì?”Tôi thưa: “Một giỏ vả chín muồi.”CHÚA phán với tôi: “Thời điểm đã chín muồi cho sự cuối cùng của dân Y-sơ-ra-ên Ta. Ta không thể bỏ qua được nữa.”
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o S
3 CHÚA phán: “Trong ngày ấy, các nữ ca sĩ trong cung điện sẽ khóc rú lên, bao nhiêu là xác chết! Vứt la liệt mọi nơi! Hãy im lặng!
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
4 Hãy lắng nghe đây, các ngươi chà đạp người khốn cùng,Các ngươi tiêu diệt người nhu mì nghèo khó trên đất,
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
5 Các ngươi than:‘Bao giờ mới hết ngày trăng mới,Cho ta bán thóc?Bao giờ mới hết ngày Sa-bát,Cho ta mở vựa lúa?Cho ta dùng ê-pha lủng mà đong,Sê-ken nặng mà cân?Cho ta lường gạt với cán cân gian trá?
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas.
6 Cho ta dùng bạc mua người nghèo,Mua người khốn cùng với giá một đôi dép,Và cho ta bán luôn cả lúa lép, lúa thải?’”
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.
7 CHÚA chỉ sự kiêu hãnh của Gia-cốp mà thề:“Ta không bao giờ quên bất cứ việc gì chúng làm!
7 O S enhor , a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram!
8 Vì cớ ấy, đất há chẳng rúng động sao?Và mọi dân trên đất há chẳng than khóc sao?Cả đất há chẳng dâng lên như sông Ninh?Trào lên rồi rút xuốngNhư sông Ninh bên Ai-cập sao?”
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará.
9 CHÚA phán: “Ngày ấy,Ta sẽ khiến mặt trời lặn giữa trưa,Ta sẽ khiến đất tối tăm giữa ngày nắng sáng.
9 “Naquele dia”, diz o S enhor Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 Ta sẽ biến mọi ngày lễ các ngươi thành tang chế,Mọi bài ca hát thành điếu văn.Ta sẽ thắt vải thô ngang lưng mọi người,Ta sẽ cạo cho mọi đầu đều sói,Ta sẽ khiến ngày ấy như tang lễ khóc con trai một,Như là ngày đắng cay cho đến cùng.”
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura!
11 CHÚA phán: “Này, trong những ngày đến,Ta sẽ khiến nạn đói tràn khắp đất,Không phải đói vì thiếu bánh, cũng chẳng phải khát vì thiếu nước,Nhưng đói vì không được nghe lời của CHÚA.
11 “Está chegando o tempo”, diz o S enhor Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do S
12 Chúng sẽ đi lảo đảo từ biển này đến biển kia,Đi dông dài từ phương bắc đến phương đông,Tìm kiếm lời của CHÚA,Nhưng không tìm được.
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do S mas não a encontrarão.
13 Ngày ấy,Các trinh nữ đẹp đẽ và các thanh niênSẽ ngất xỉu vì khát.
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 Những người chỉ tội lỗi của Sa-ma-ri mà thề,Những người nói: ‘Thật như thần ngươi sống, hỡi Đan!’‘Thật như đường dẫn đến Bê-e-sê-ba tồn tại!’Những người đó sẽ ngã xuống,Không hề trổi dậy nữa.”
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.