Salmos 48

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chúa là Đấng cao cả;
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Núi ấy rất cao, ngoạn mục
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 Thượng Đế ngự trong đền Ngài;
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 Các vua họp nhau lại để tấn công Xi-ôn.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 Nhưng khi họ thấy thành thì sửng sốt,
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Họ đâm ra sợ hãi
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Thượng Đế dùng ngọn gió Đông hủy diệt các tàu lớn.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 Trước kia chúng tôi đã nghe,
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 Lạy Chúa, chúng tôi đi vào đền thờ Ngài
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Lạy Thượng Đế, Ngài nổi danh khắp nơi.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Núi Xi-ôn vui mừng,
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Hãy đi quanh Giê-ru-sa-lem
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Xem chúng vững chắc ra sao.
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 Chúa là Thượng Đế chúng ta cho đến đời đời.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.