Salmos 48

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Chúa là Đấng cao cả;
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Núi ấy rất cao, ngoạn mục
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Thượng Đế ngự trong đền Ngài;
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Các vua họp nhau lại để tấn công Xi-ôn.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Nhưng khi họ thấy thành thì sửng sốt,
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Họ đâm ra sợ hãi
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Thượng Đế dùng ngọn gió Đông hủy diệt các tàu lớn.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Trước kia chúng tôi đã nghe,
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Lạy Chúa, chúng tôi đi vào đền thờ Ngài
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Lạy Thượng Đế, Ngài nổi danh khắp nơi.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Núi Xi-ôn vui mừng,
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Hãy đi quanh Giê-ru-sa-lem
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Xem chúng vững chắc ra sao.
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Chúa là Thượng Đế chúng ta cho đến đời đời.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.